jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "ng an": 33 records

Tagalog English
labing anim

[Expressions Category:]
Lean more about Numbers.

16
lulon2

[Active Verb:]
malulon

[Examples:]
Sana ay huwag malulon sa masamang bisyo ang iyong kaisa-isang anak. (Hopefully your only child will not be swallowed by some vice.)

(verb) to be swallowed by something
lutang3

[Active Verb:]
lumutang

[Examples:]
Lumutang ang kanyang katawan sa ilog tatlong araw matapos siyang malunod. (His body floated on the river three days after he drowned.)

(verb) to rise above the surface (of liquids)
mumog2

[Passive Verb:]
imumug

[Examples:]
Imumug mo ang tubig na may asin para gumaling ang iyong singaw. (Gargle a glass of water with salt to help heal your canker sore.)

(verb) gargle
pasyal1

[Active Verb:]
magpasyal

[Passive Verb:]
ipasyal

[Examples:]
1) Magpasyal ka muna sa bahay nila Nina. (You visit Nina's house first.) 2) Ipasyal mo ang iyong anak sa hardin. (Stroll your baby in the garden.)

(verb) to go out for a walk; to take a walk; to stroll; to visit
pasyal2

[Passive Verb:]
ipasyal

[Examples:]
Ipasyal mo ang iyong anak. (Take your baby for a walk.)

(verb) to take for a walk
patid3 (noun) tripping another's foot
sikap2

[Active Verb:]
magsikap

[Examples:]
Magsikap tayong lahat upang ang buhay natin ay umunlad. (We should all work diligently so we could have a better life.)

(verb) to strive; to persevere; to work diligently
sisi2

[Active Verb:]
manisi

[Passive Verb:]
sisihin

[Examples:]
Huwag kang manisi ng iba, sisihin mo na lang ang iyong sarili. (You should not blame others, just blame yourself.)

(verb) to lay the blame on someone
suko

[Active Verb:]
sumuko

[Passive Verb:]
isuko

[Examples:]
1) Sumuko ka na sa mga pulis. (You should surrender to the police.) 2) Isuko mo na ang iyong anak. (Surrender your son.)

(verb) to surrender; to give up; to succumb

Results Page:
Previous 1 2 3 4 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
ihinto (1), kanyang (49), pre (64), ra (91), american (4), at isa (1), basi (8), borat (1), butterfly (5), buzzing sound (1), chestnut (2), clim (4), come and visit (1), daluyong (1), disapproval (2), dugtung (1), eve (84), h e (10), kudkuran (2), kung pwed (1), likuran (2), lindol (3), magpahinga ka (2), mangutang (1), mawal (1), na a (49), na yata (1), nayan (2), north of manila (1), ownership (2), palamig (1), paru (5), petit (7), proce (7), ramen (2), rap (69), red (84), sa po (3), sag a (3), sama (31), signed (1), staying (1), tanggalin (1), to rest (5), triangle (1), ugali (2), ugly (1), weight (11), whiskers (1), ya an (26), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024